انجمن ناولز

✦ اینجا جایی است که واژه‌ها سرنوشت می‌سازند و خیال، مرزهای واقعیت را درهم می‌شکند! ✦ اگر داستانی در سینه داری که بی‌تاب نوشتن است، انجمن رمان‌نویسی ناولز بستری برای جاری شدن قلمت خواهد بود. بی‌هیچ مرزی بنویس، خلق کن و جادوی کلمات را به نمایش بگذار! .

ثبت‌نام!

ترجمه‌ی آهنگ متن و ترجمه اهنگ wolves

zahrazahra is verified member.

ارشد گروهان سرگرمی
کادر مدیریت
سرتیپ
ناظر رمان
هنرمند
تاریخ ثبت‌نام
8/9/24
نوشته‌ها
673
  • موضوع نویسنده
  • #1
In your eyes, there’s a heavy blue
رنگ چشمات ابی تیره ست



One to love and one to lose
یکی برای عاشق شدن و یکی برای از دست دادن


Sweet divide, a heavy truth
یه جدایی شیرین ، یک حقیقت تلخ


Water or wine, don’t make me choose
آب یا شراب ، مجبورم نکن انتخاب کنم


(I wanna feel the way that we did that summer night (night
میخوام احساسی که تو اون شب تابستون تجربه کردیم رو دوباره احساس کنم


Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
مست در یه احساسم ،تنها با ستاره های آسمان


I’ve been running through the jungle
توی جنگل می دویدم
چون جنگل یه جورایی مکان نا امنیه به این اشاره داره که برای رسیدن به تو از سختی ها عبور کردم


I’ve been running with the wolves
داشتم با گرگ ها می دویدم
منظور از گرگ هم ادمایی هستن که توی راه باهاشون برخورد میکرده


To get to you, to get to you
تا به تو برسم ، تا به تو برسم
تا بدستت بیارم


I’ve been down the darkest alleys
ته تاریک ترین کوچه ها هم رفتم


Saw the dark side of the moon
طرف تاریک ماه رو هم دیدم


To get to you, to get to you
تا به تو برسم ، تا به تو برسم


I’ve looked for love in every stranger
در هر غریبه ای دنبال عشق میگشتم


Took too much to ease the anger
خیلی طول کشید تا عصبانیتم رو کنترل کنم


All for you, yeah, all for you
همش به خاطر تو اره به خاطر تو


I’ve been running through the jungle
توی جنگل می دویدم


I’ve been crying with the wolves
با گرگ ها گریه میکردم


(To get to you, to get to you (oh to get to you
تا به تو برسم ، تا به تو برسم


Your fingertips trace my skin
رد انگشت هات رو پوسته


To places I have never been
به جایی میبرتم که تا به حال اونجا نبودم


Blindly I am following
کورکورانه دارم دنبال میکنم
تورو دنبال میکنم


Break down these walls and come on in
این دیوار هارو فروبریز و بیا داخل


I wanna feel the way that we did that summer night
میخوام احساسی که تو اون شب تابستون تجربه کردیم رو دوباره احساس کنم


Drunk on a feeling, alone with the stars in the sky
مست تو یه احساس ، تنها با ستاره های آسمان


I’ve been running through the jungle
توی جنگل می دویدم


I’ve been running with the wolves
داشتم با گرگ ها می دویدم


To get to you, to get to you
تا به تو برسم ، تا به تو برسم


I’ve been down the darkest alleys
ته تاریک ترین کوچه ها هم رفتم


Saw the dark side of the moon
طرف تاریک ماه رو هم دیدم


To get to you, to get to you
تا به تو برسم ، تا به تو برسم


I’ve looked for love in every stranger
در هر غریبه ای دنبال عشق میگشتم


Took too much to ease the anger
خیلی طول کشید تا عصبانیتم رو کنترل کنم


All for you, yeah, all for you
همش به خاطر تو ، اره همش به خاطر تو


I’ve been running through the jungle
توی جنگل می دویدم


I’ve been crying with the wolves
با گرگ ها گریه میکردم


(To get to you, to get to you (oh to get to you
تا به تو برسم ، تا به تو برسم


I’ve been running through the jungle
توی جنگل می دویدم


I’ve been running with the wolves
داشتم با گرگ ها می دویدم


To get to you, to get to you
تا به تو برسم ، تا به تو برسم


I’ve been down the darkest alleys
ته تاریک ترین کوچه هام رفتم


Saw the dark side of the moon
طرف تاریک ماه رو هم دیدم


To get to you, to get to you
تا به تو برسم ، تا به تو برسم


I’ve looked for love in every stranger
در هر غریبه ای دنبال عشق میگشتم


Took too much to ease the anger
خیلی طول کشید تا عصبانیتم رو کنترل کنم


All for you, yeah, all for you
همش به خاطر تو ، همیش به خاطر تو


I’ve been running through the jungle
توی جنگل می دویدم


I’ve been crying with the wolves
با گرگ ها گریه میکردم


(To get to you, to get to you (oh to get to you
تا به تو برسم ، تا به تو برسم
 
عقب
بالا